07年に発売した生キャラメルが爆発的ヒットを記録し、07年3月期に3億4200万円だった売...ケニ1さんのマークより [一覧]15時間45分前

ネタりか

ログイン
IDでもっと便利に[ 新規取得 ]

mixiアプリでもネタりかを読もう!

ネタりか > びっくり一覧 > びっくり詳細

<レコチャ広場>村上春樹は2度と訪中しない…?「料理に懲りた」から―中国語版翻訳者

2009/10/27 17:52
  • ブックマーク :
  • Yahoo!ブックマークに登録
  • はてなブックマークに追加
  • newsingに投稿
  • Buzzurlにブックマーク
  • livedoorクリップに投稿
  • Choixにブックマーク
  • イザ!ブックマーク
26日、村上春樹氏の作品の翻訳者として知られる林少華氏はブログで、村上氏が15年前に中国を旅行した際、とんでもない目に遭ったエピソードを紹介した。写真は中国の東北料理。<a href="http://rd.yahoo.co.jp/media/annex/rcdc/bikkuri/SIG=11o4f37o9/*http%3A//www.recordchina.co.jp/group.php?groupid=36589"> 【その他の写真】 </a>
写真を拡大

26日、村上春樹氏の作品の翻訳者として知られる林少華氏はブログで、村上氏が15年前に中国を旅行した際、とんでもない目に遭ったエピソードを紹介した。写真は中国の東北料理。 【その他の写真】

2009年10月26日、村上春樹氏の作品の翻訳者として知られる林少華(リン・シャオホア)氏は中国のブログサイト・網易博客で、村上氏が15年前に中国を旅行した際、とんでもない目に遭ったエピソードを紹介した。以下はその内容。

村上氏は米国に滞在した93年〜95年、「うずまき猫のみつけかた」という滞在記を執筆したが、その中に94年に中国の東北地方を旅行した時のエピソードが書かれている。「この夏は中国・モンゴル旅行と、千倉旅行をしました」と題されたその章での村上氏は、とにかく悲惨。楽しみにしていた中国旅行だったが、現地の脂っこくて強烈に塩辛い料理をどうしても食べることができず、道中のほとんどを持参したビスケットで飢えをしのいだ。村上氏自身も自らを「可哀そう」と綴るほど、辛い旅だったらしい。村上氏がその後、2度と中国を訪れようとしないのは、この体験がトラウマになっているからではないかと推測する。

【その他の写真】

当時はすでに「ノルウェイの森」や「ダンス・ダンス・ダンス」が出回っていたが、その頃の中国に村上作品を理解する土壌は出来ていなかった。村上人気を支える「プチブルジョア」や「ホワイトカラー」といった層が出現するのは、そのもっと後である。そのため、村上氏の訪中は当時、誰にも注目されなかった。もし今だったら、マスコミでも大々的に報道され、熱狂的なファンたちがあれこれ世話を焼いていただろうに…。(翻訳・編集/NN)

【関連記事】
村上春樹氏の新作「1Q84」の版権、過去最高の9200万円で落札か―中国
中国語版翻訳者が語る「村上春樹が取材を受けない理由」―中国紙
村上春樹の新作「1Q84」は「魯迅に捧げる中国色溢れる作品」、東大教授が分析―上海市
“非識字者集団”の中国サッカー代表、「村上春樹」読んだら「教養人」―中国紙
村上春樹の影響力「うらやましい」大江健三郎談―北京市
2009/10/27 17:52 更新

Record China

この記事へのコメント

この記事へのコメント

コメントを投稿するにはログインして下さい。

マーカーツール

マーカーの使い方マーカーの使い方

マーカー機能

ON

OFF

みんなのマーク

みんなのマーク

0人がこの記事にマークしました。
みんなのマークを表示
※色の濃い部分がたくさんマークされた部分です

この記事にマークした人

    • ネタりかをYahoo!JAPANトップページの
      お気に入りに追加しよう!

    現在ご利用ができません。Cookieの設定を有効にするか、 ページを再読み込み、もしくはJavaScriptの設定を有効にしてから、お試しください。

    Myネタりか

    ランキング

    エンターテインメント トピックス

    ネタりかを読む方法はいろいろあります。